Yolanda Díaz sabe el mismo inglés que yo chino mandarín

Parece que el mundo político nos sigue regalando joyas de humor sin fin. La última entrega viene de la mano de Yolanda Díaz, nuestra estimada vicepresidenta en funciones y ministra de Trabajo. Parece que, entre besos y trapicheos futboleros, la vice se ha enfrentado a un pequeño obstáculo: el inglés.

En medio de una rueda de prensa tras su encuentro con Futpro, un sindicato del fútbol femenino, le hicieron una pregunta en inglés. No sabemos si fue el shock del beso de Luis Rubiales o simplemente una momentánea desconexión cerebral, pero la reacción de Díaz fue digna de un meme de esos que hacen historia.

“¿Ha expuesto este incidente algo más amplio sobre la sociedad española y el trato a las mujeres?”, preguntó la valiente periodista en inglés. Tras unos segundos de silencio que parecían una eternidad, Díaz se dio cuenta de que estaba más perdida que un pulpo en un garaje. “¿Alguien puede traducir esto?”, clamó, como si hubiera sido víctima de una jugarreta cósmica.

Claro, ante semejante metedura de pata, las redes sociales no tardaron en ponerse en marcha. “Yolanda Díaz sabe el mismo inglés que yo chino mandarín”, declaró un usuario, y es difícil no reírse ante semejante ocurrencia. Otro, más sarcástico, soltó: “Espectacular el nivel de inglés. Junto al gallego podríamos decir que es trilingüe”. Qué maravilla, ¿verdad?

Así que aquí estamos, disfrutando de otro capítulo en la serie de deslices políticos que nos dejan sin palabras. Literalmente, en este caso. ¿Quién necesita aprender inglés cuando puedes ser vicepresidenta en funciones sin tener ni idea? Y si alguien se atreve a preguntarte algo en otro idioma, simplemente pide una traducción. Problema resuelto. ¡Bravo, Yolanda!

Deja un comentario